왜 영어는 보조동사 체계를 이렇게 복잡하게 만들었는가
조동사 의미망의 심층 구조영어 학습자들이 가장 혼란을 느끼는 문법 영역 중 하나는 조동사 체계다. can, could, may, might, must, will, would, should 같은 조동사들은 형태 자체는 단순하지만, 문장 안에서는 가능성·의무·추론·의지·판단 같은 서로 다른 의미 층위를 동시에 다룬다. 같은 단어가 맥락에 따라 전혀 다른 해석을 요구하기 때문에, 조동사는 ‘외워서 끝나는 문법’이 아니라 구조를 이해해야 하는 영역으로 남는다. 이러한 복잡성은 우연히 생긴 것이 아니다. 영어의 조동사 체계는 문법을 복잡하게 만들기 위해 추가된 장치가 아니라, 인간이 사건을 판단하고 미래를 예측하며 확률을 계산하는 사고 방식을 언어적으로 구현하기 위해 정교화된 구조다. 즉 조동사는 단순한 보조 수..
영어 철자와 로마자가 왜 맞지 않는가: 문자와 음운의 불일치
오늘날 영어 학습자가 겪는 가장 큰 어려움 중 하나는 영어 철자와 실제 발음이 일치하지 않는다는 점이다. 한 단어의 철자를 보면 발음을 예측할 수 없고, 발음을 들어도 철자를 쉽게 구성하기 어렵다. thought, though, tough, through처럼 철자는 비슷하지만 발음은 완전히 다른 단어들이 존재하고, one과 once, busy와 business, colonel과 island처럼 철자와 발음 사이의 거리가 거의 단절 수준인 단어도 적지 않다. 이러한 혼란은 우연한 오류가 아니라 영어가 거대한 음운 변화와 외래어 유입, 인쇄술 고정, 언어 정책의 부재, 지역 방언의 충돌, 로마자 표기 체계의 한계가 복합적으로 겹친 결과다. 즉 영어 철자와 발음의 불일치는 영어라는 언어의 역사 전체를 압축해놓..