본문 바로가기

전체 글

(45)
영어 단어 foot과 pedal은 왜 닮지 않았을까 — 그림의 법칙과 영어 어원 이야기 — 영어의 역사와 영어교육 시리즈 3영어 단어를 공부하다 보면 이상한 쌍을 만날 때가 있다. foot은 ‘발’이라는 뜻이고 pedal은 ‘발로 밟는 장치’라는 뜻이다. bicycle pedal, brake pedal, gas pedal 같은 표현에서 pedal은 분명 발과 관련이 있다. 그런데 두 단어의 모양은 별로 닮아 보이지 않는다. foot에는 f와 t가 있고, pedal에는 p와 d가 있다. 뜻은 연결되어 있는데 소리는 멀어 보인다. 그래서 학습자는 이 둘을 완전히 다른 단어처럼 외우기 쉽다.하지만 영어의 역사를 들여다보면 이 두 단어는 우연히 비슷한 의미를 가진 것이 아니다. foot과 pedal 사이에는 오래된 언어 변화의 흔적이 있다. 영어 고유어인 foot은 게르만어 계열의 변화를 거친 형..
영어 불규칙 동사는 정말 불규칙한가 — 영어의 역사와 영어교육 시리즈 2영어를 배울 때 많은 학습자가 가장 먼저 부담을 느끼는 부분 중 하나가 불규칙 동사이다. 일반적인 과거형은 play-played, work-worked, talk-talked처럼 동사 뒤에 -ed를 붙이면 된다. 그런데 go-went-gone, sing-sang-sung, write-wrote-written, take-took-taken, bring-brought-brought처럼 전혀 다른 방식으로 변하는 동사들이 나타나면 학습자는 영어가 갑자기 예외투성이 언어처럼 느껴진다. 그 이유는 규칙을 배웠는데 곧바로 규칙을 벗어나는 단어들이 자주 등장하기 때문이다.그래서 불규칙 동사는 보통 “그냥 외워야 하는 것”으로 다루어진다. 물론 실제 학습에서는 암기가 필요하고 자주 ..
영어는 왜 프랑스어가 아니라 독일어에 가까운 언어인가 — 영어의 역사와 영어교육 시리즈 1영어를 오래 공부하다 보면 이상한 느낌이 든다. 어떤 단어는 프랑스어처럼 보이고 어떤 단어는 라틴어처럼 보이며 또 어떤 단어는 독일어와 비슷해 보인다. 예를 들어 possible, direction, parliament 같은 단어는 프랑스어와 매우 닮아 있다. 반면 house, hand, water, good, long 같은 기본 단어는 독일어와 더 가깝다. 그래서 영어를 배우는 사람은 자연스럽게 영어는 도대체 어떤 언어인가? 를 질문하게된다. 많은 학습자는 영어를 유럽의 대표 언어 중 하나로만 생각하거나 영어에 프랑스어와 라틴어 계열 어휘가 많기 때문에 영어가 프랑스어나 스페인어와 가까운 언어라고 짐작하기도 한다. 실제로 영어에는 프랑스어에서 온 단어가 매우 많고 학..
영어교육 텍스트는 왜 문화적 메시지를 담는가 — 미국문화론 시리즈 39영어 교재를 펼치면 가장 먼저 눈에 들어오는 것은 대화문, 단어, 문법 설명, 그림, 듣기 활동, 읽기 지문으로 영어를 배우기 위한 중립적인 도구처럼 보인다. 학생은 표현을 익히고 교사는 문장을 설명하며 시험은 정답을 확인한다. 그러나 영어교육 텍스트는 단순히 언어 형식만 전달하지 않으며 교재 속 인물은 누구인지, 어떤 나라와 도시가 등장하는지, 어떤 가족 형태가 자연스럽게 제시되는지, 어떤 직업과 생활양식이 이상적으로 보이는지, 어떤 문화는 중심에 있고 어떤 문화는 주변에 머무는지가 모두 학습자의 세계 이해에 영향을 준다.영어 교재는 언어 자료이면서 동시에 문화 자료이다. 예를 들어 “식당에서 주문하기”라는 단원은 단순히 주문 표현을 배우는 장면처럼 보이지만 그 안에는 특정한 ..
상호문화적 의사소통은 왜 영어 사용에서 중요한가 — 미국문화론 시리즈 38'영어를 잘한다는 말’은 오랫동안 문법을 정확히 알고 어휘를 많이 알고 발음을 자연스럽게 구사하는 능력으로 이해되어 왔는데 이러한 능력은 영어 사용에서 여전히 중요시된다. 문법이 지나치게 불안정하거나 어휘가 부족하면 의미 전달은 어려워지고 발음이 상대에게 전혀 이해되지 않는다면 대화는 쉽게 이어 나갈 수 없다. 그러나 영어가 국제어로 사용되는 현실에서는 문법과 어휘만으로 충분하지 않은 면이 있고 서로 다른 문화적 배경을 가진 사람들이 영어로 만날 때 오해는 언어의 표면이 아니라 그 언어를 해석하는 방식에서 발생하는 경우가 많다.앞선 글 「영어는 하나의 언어인가 여러 영어들의 집합인가 — 미국문화론 시리즈 35」에서 살펴본 것처럼 영어는 더 이상 미국과 영국 같은 전통적 영어권 국..
빨간 모자와 아기 돼지 삼형제는 어떻게 문화 읽기의 자료가 되는가 — 미국문화론 시리즈 40동화는 흔히 어린이를 위한 단순한 이야기로 여겨져 아이가 이해하기 쉬운 줄거리, 선과 악의 대립, 반복되는 문장, 분명한 교훈, 기억하기 쉬운 인물과 사건이 동화의 대표적 특징처럼 보인다. 그래서 동화는 문학이나 문화 분석의 중심 자료라기보다는 언어교육에서 흥미를 유발하는 보조 자료로만 다루어지기 쉽다. 그러나 조금 더 자세히 보면 동화는 한 사회가 어린이에게 무엇을 가르치고 싶어 했는지, 어떤 행동을 위험한 것으로 보았는지, 어떤 성별 역할을 자연스러운 것으로 제시했는지, 어떤 존재를 악으로 만들었는지를 보여주는 문화적 텍스트이다.「빨간 모자」와 「아기 돼지 삼형제」는 매우 익숙한 이야기이다. 빨간 모자는 숲을 지나 할머니를 찾아가다가 늑대를 만나고 아기 돼지 삼형제는 각자 집..
월드 잉글리시즈는 영어교육의 기준을 어떻게 바꾸는가 — 미국문화론 시리즈 36영어교육에서 가장 오래되고 강력하게 작동해 온 기준은 “원어민처럼 말하기”였다. 발음은 미국식이나 영국식에 가까워야 하고 문법은 표준 영어 규범에 맞아야 하며 표현은 원어민이 자연스럽게 쓰는 방식이어야 한다는 생각이 오랫동안 영어 학습의 중심에 있었다 한국의 영어교육에서도 이러한 기준에 매우 익숙하게 시험에서는 정답과 오답이 분명해야 하고 발음은 표준에 가까워야 하며 문장은 원어민이 보기에 어색하지 않아야 한다는 목표가 반복되어 왔다.그러나 영어가 실제로 사용되는 세계를 보면 이 기준은 점점 더 복잡해진다. 한국인이 인도인과 일하고 일본인이 싱가포르인과 회의하며 브라질인이 독일인과 연구를 논의하고 필리핀인과 나이지리아인이 영어로 국제 협업을 하는 상황은 이미 매우 흔하다. 이때 ..
영어는 하나의 언어인가 여러 영어들의 집합인가 — 미국문화론 시리즈 35영어를 배운다고 할 때 많은 사람들이 얼나마 자연스럽게 발화하는가를 기준으로 떠올린다. 정확한 발음, 올바른 문법, 표준적인 표현, 원어민처럼 들리는 말하기가 영어 학습의 목표처럼 여겨지고 특히 한국에서 영어를 외국어로 배우는 환경에서는 “정확한 영어”와 “틀린 영어”의 구분이 매우 강하게 작동한다. 그러나 영어가 실제로 사용되는 세계를 보면 영어는 더 이상 하나의 나라, 하나의 발음, 하나의 문화만으로 설명하기 어려운 언어가 되었다.오늘날 영어는 영국이나 미국 안에서만 사용되는 언어가 아니고 국제 비즈니스, 학문, 여행, 외교, 대중문화, 인터넷, 이주와 교육의 언어로 널리 사용된다. 그런데 이렇게 넓게 퍼진 영어는 어디에서나 같은 모습으로 쓰이지 않는다. 미국 영어, 영국 영..
합의 이슈와 입장 이슈로 보면 미국 사회 갈등은 어떻게 달라 보이는가 — 미국문화론 시리즈 34미국 사회를 볼 때 자주 떠오르는 갈등으로 선거 때마다 민주당과 공화당은 날카롭게 대립하고 총기 규제, 낙태, 이민, 복지, 인종 문제, 성소수자 권리, 종교와 교육, 연방정부의 역할을 둘러싼 논쟁이 있고 이 논쟁은 쉽게 타협되지 않는다. 그래서 미국 사회는 마치 모든 사회 문제에서 분열되어 있는 것처럼 보이기도 하는 방면에 조금 더 자세히 보면 모든 사회 문제가 같은 방식으로 논쟁되는 것은 아니다. 어떤 문제는 사회 구성원 다수가 비슷한 방향으로 판단하는 반면 어떤 문제는 사람들의 가치관과 정체성을 건드리며 강한 대립을 만든다.앞선 글 「오늘날 미국의 사회문제는 왜 개인 문제가 아니라 구조 문제인가 — 미국문화론 시리즈 33」에서 살펴본 것처럼 사회문제는 개인 한 사람의 어려움..
오늘날 미국의 사회문제는 왜 개인 문제가 아니라 구조 문제인가 — 미국문화론 시리즈 33한 사회에서 어떤 문제가 발생했을 때, 사람들은 흔히 그 원인을 개인에게서 찾으려 한다. 실업자는 더 열심히 일하지 않았기 때문에 일자리를 잃은 것처럼 보이고 가난한 사람은 경제관리를 잘하지 못했기 때문에 빈곤에 빠진 것처럼 보이며 건강보험이 없는 사람은 자기 삶을 충분히 준비하지 못한 사람처럼 보일 수 있다. 그러나 미국 사회의 여러 문제를 이렇게만 설명하면 문제를 만들어 내는 더 큰 구조가 보이지 않게 된다.앞선 글 「사회 통합은 동화와 어떻게 다르며 왜 중요한가 — 미국문화론 시리즈 32」에서 살펴본 것처럼,사회 통합은 개인이 주류 사회에 얼마나 잘 적응했는가 하는 문제가 아니다. 이는 언어, 교육, 노동시장, 시민권, 사회적 네트워크, 제도적 접근성이 함께 작동해야 통합이..